ベトナム語通訳

ベトナム語翻訳通訳専門のゴーウェルでは国内外問わず、毎日多数の日本語訳・ベトナム語訳の案件を承っています。一般的なビジネスから大臣クラスの会談などの高水準な案件まで、様々な日本語訳・ベトナム語訳の対応が可能です(通訳実績はこちら)。

142名が登録しており、ご対応する社員も経験豊富ですので安心してお任せください。

※多数の通訳会社様にもご利用いただいております。遠慮なくご相談下さい。

翻訳通訳 アジア語 ベトナム語 環境省
翻訳通訳 アジア語 ベトナム語 大和証券グループ

ベトナム語翻訳通訳専門のゴーウェルでは、個人のお客様から企業様まであらゆるベトナム語翻訳のご要望にお応えします。
ベトナム語・日本語の語学力はもちろん経験豊かな翻訳者が、正確で確実なサービスを提供いたしますので安心してお任せください。

通訳料金

PRICE

レベル通訳内容4時間料金8時間料金
A/B研修(短期),展示会,旅行同行,映像通訳 等30,000円45,000円
S/A商談,会議,セミナー 等40,000円55,000円
S要人随行,表敬訪問,会談 等55,000円~80,000円~
S国際会議 等(逐次通訳)80,000円~100,000円~
S同時通訳100,000円~120,000円~
 

通訳実績抜粋

- これまで行ったベトナム語通訳の一部をご紹介します -

製造

  • 製品仕様・技術に関する会議通訳
  • マーケティング・戦略会議通訳
  • 社内会議同時通訳
  • 役員会同時通訳
  • 社内電話会議通訳
  • 自動車部品関連商談会議通訳
  • 電機機器関連の講演会同時通訳
  • 商談・交渉逐次通訳
  • 装置の修理・補修立会随行通訳
  • 機械器具設置アテンド通訳
  • 精密機器据付・調整技術者随行通訳
  • 研修生随行通訳
  • 商品発表セレモニー逐次通訳

人事

  • 採用面接同席通訳
  • 社員との面談(人事査定)
  • 新入社員研修
  • 労働組合との交渉

コンサルティング・監査

  • 商談逐次通訳
  • 顧客向けセミナー同時通訳
  • 社内研修逐次通訳
  • 海外調査随行通訳
  • セミナー・研修通訳
  • 金融関連監査対応通訳
  • 製薬関連監査対応通訳
  • 精密機器メーカー工場監査通訳

IT

  • ソフトウェア規格仕様打合せ会議通訳
  • ITサービステレビ会議通訳
  • 商談逐次通訳
  • ソフトウェア/製品紹介セミナー同時通訳
  • 商品説明逐次通訳、質疑応答逐次通訳
  • ソフトウェア/システム取扱説明逐次通訳
  • プレス発表会同時通訳
  • 市場調査随行通訳

流通・販売

  • 物流会社社内会議通訳
  • 商社テレビ会議通訳
  • 取引先との会議通訳
  • 輸入代理店との商談逐次通訳
  • 取引条件交渉通訳
  • 展示会ブース付通訳
  • 工場視察随行通訳
  • 海外展示会視察随行通訳
  • 運輸・物流関連セミナー通訳
  • フォーラム同時通訳

運輸・物流

  • 物流会社社内会議通訳
  • 運輸・物流関連セミナー通訳
  • 物流関連研修通訳
  • 物流関連商談通訳
  • 物流不動産諮問委員会通訳

旅行・ホテル

  • 自治体のPR商談会通訳
  • VIP通訳
  • 旅行会社セールスコール通訳
  • 航空会社商談通訳
  • ファムトリップ同行通訳
  • 旅行商品造成サポート、コレポン

ゲーム・コンテンツ

  • ゲーム関連会議通訳
  • キャラクター許諾条件交渉会議通訳
  • ゲーム対応機器販売セミナー通訳
  • ゲームソフト発売発表に伴うインタビュー通訳
  • 海外演出家来日に伴うインタビュー通訳
  • キャラクター・音楽の版権譲渡契約交渉通訳
  • CM撮影随行通訳
  • 映像監督付通訳
  • ドラマ制作に伴う出演者付通訳
  • 楽器演奏の指導者付通訳

FAQ

- よくある質問 -

ベトナム語通訳を依頼するのは初めてです。通訳を依頼するのに必要な内容を教えて下さい。

日時、場所、対象人数、内容(専門知識の必要性、事前資料の有無など)、希望言語(ベトナム語→日本語、日本語→ベトナム語、英語→ベトナム語等)、などをわかる範囲でお知らせください。

無料お問合せフォームまたはフリーダイヤル 0120-961-181 からどうぞ。

日本語訳をお願いしたいのですが、通訳者の日本語力が心配です。

当社のベトナム語翻訳通訳者数は国内外142名。これだけ多くのベトナム語翻訳通訳者が登録しているのは当社だけです。また、当社の特徴として日本語能力試験N1・N2(ビジネスレベル以上の日本語力・日常会話以上の日本語力)を取得している通訳者が多数在籍しています。


ベトナム語通訳者の日本語力にも基準を設けておりますので、自然に近い日本語、ネイティブレベルの日本語で通訳が可能です。

日本語・ベトナム語通訳者はベトナム人ですか?日本人ですか?

「日本語堪能なベトナム人」又は「ベトナム語堪能な日本人」となります。案件に応じてお客様の希望に合うベトナム語通訳者を手配いたします。

通訳者の言語スキルにも基準を設けておりますので、通訳の質に関しましてもご安心ください。

ベトナム語通訳者はどのようなレベルに分かれていますか?

当社基準のS,A,B,Cの4つに分かれています。

・Sクラス:豊富な経験と実力を兼ね備えた物で重要度の高い国際会議等に適しています。

・Aクラス:ベトナム語はビジネス会話レベルで工場視察、研修、各種商談に適しています。

・Bクラス:ベトナム語での会話力は問題なく、旅行同行、打ち合わせ等に適しています。

・Cクラス:専門知識不要のベトナム語一般会話レベルです。

当社には、日本語・ベトナム語共に堪能な通訳者が多く登録しています。
案件に応じてご希望に沿ったベトナム語の登録者を手配いたします。

ベトナム人技能実習生を長期間受け入れることになりました。長期間派遣できますか?

可能です。1年単位での長期派遣も承ります。

電話でベトナム語で工場と交渉します。電話でもできますか?

可能です。多数の実績があります。

派遣できる範囲を教えて下さい。

日本全国どこへでも派遣します。

日本語・ベトナム語専門性の指定等がない場合、基本的に近隣からの日本語・ベトナム語通訳者を優先的に手配しますが、手配できない場合は登録者の多い関東や関西エリアからの派遣となり、宿泊費・交通費が別途必要です。ベトナム国内にも日本語及びベトナム語の通訳者がいますので、ベトナム国内での派遣も可能です。

事前資料は必要ですか?

できるだけご準備下さい。(※日本語・ベトナム語専門知識不要の一般会話レベルは除く。)

どんなに能力の高い日本語・ベトナム語通訳者でも事前準備がない場合は質の高い日本語・ベトナム語業務を遂行することが難しくなります。できるだけ詳しい日本語・ベトナム語資料を事前にご準備下さい。

事前に秘密保持契約(NDA)が必要な場合、当社に雛形がありますのでご相談下さい。

 キャンセル料について教えて下さい。

正式にご依頼いただいた後のキャンセルは下記のキャンセル料金をいただいております。

21日前迄:無料, 7日前迄:50%, 5日前迄:70%, 2日前迄:80%, 前日/当日: 100%

※但し、長期間の案件は案件毎にキャンセル規定が異なりますので予めご了承下さい。

 ベトナム語通訳会社はたくさんありますが、失敗しないコツはありますか?

通訳会社にベトナム語登録者が多いか少ないかが1番のポイントになります。

登録者が多いほど選択の幅が広がりますのでお客様のご要望に合った日本語・ベトナム語通訳を手配することができます。多言語を謳っているベトナム語通訳会社の場合、ベトナム語の専門性がなく、実際に所属しているのは英語や中国語通訳者ばかりでベトナム語登録者がいないケースがほとんどです。

本当に登録者が多数いるかどうか、お問合せの際にしっかり確認することをおすすめします。

まだ依頼するかどうか分かりませんが、相談することは可能でしょうか?

ご相談だけでももちろん可能です。ご都合の良い時にお電話・メールまたはご来社いただき、ご相談下さい。